Monday 10 December 2007

Osztrák légköroptikai bemutató - Austrian Atmospheric Optical Show

A hétvégén (december 8-9) egész sor jelenséget sikerült lefényképeznem Ausztriában. Sajnos azonban mindent csak mozgó buszból, ami néha meglátszik a képek minőségén. Az egész egy gyenge 22°-os haloval kezdődött, ami felett később feltűnt a zenitkörüli ív is, majd egy-egy melléknap.

At the weekend (8-9 December), I managed to photograph quite a few phenomena in Austria. Unfortunatelly, however, all the pictures were taken through the dirty window of a moving bus, and it can be seen in the quality of the photos. It all began with a faint 22° halo, above which a bit later a little CZA with the parhelia appeared.



*
Pár órával később egy nagyon erős jobb oldali melléknap látszott egy cirruson.

A few hours later a bright parhelion was visible on a patch of cirrus.


*
És megint egy óra elteltével rendkívül erős felső érintőív.

And after another hour a particularly strong upper tangent arc.



*
Az a kép már másnap reggel az Alpokban (Bürgeralpen) készült. Rögtön napfelkelte után vörös szivárvány számfeletti ívekkel. Közvetlenül mellette pedig egy havas hegy verte vissza a felkelő nap fényét.

This picture is from the next morning. Red rainbow with supernumeraries, shortly after sunrise. Right next to it: mountain glow.


Friday 7 December 2007

Halvány jelenségek - Faint Phenomena


22° halo és melléknap - 22°halo and parhelion

Tuesday 4 December 2007

Saturday 1 December 2007

Naplemente - Sunset


A mai naplemente különösen szép volt, de sajnos későn kaptam észbe ahhoz, hogy elmenjek egy helyre, ahonnan jobban látszik.

The sunset today was particularly beautiful, but unfortunatelly it came to my mind too late to go to a place with a better view.

Wednesday 28 November 2007

Függöny - Curtain





Egy lámpa fényének interferenciája függönyön keresztül. Összehasonlításképp egy madártoll: link

Interference patterns of a lamp's light photographed through a curtain. A bird's feather for comparison: link

Csíkos füst - Striped Smoke


A füstön látható csíkokat egy diófa árnyéka okozta. Tyndall-jelenség.
Tyndall-effect on smoke. It was produced by the shadow of a walnut tree.

Sunday 25 November 2007

A kondenzcsíkok "fogai" - Contrail Pendules




Ez egy kondenzcsíkokon gyakran látható jelenség, és némileg hasonlít a mammatus felhőkhöz. Amikor a repülőgép 500 mérföld/órás sebességnél gyorsabban repül, turbulenciát (wake turbulence) hoz létre, mely egymástól egyenlő távolságban lévő örvényekből áll (wake vortices). Amennyiben a kondenzcsík sűrűbb, ilyen szabályos "fogakat" figyelhetünk meg rajta. Kialakulása sokmindentől függ: a repülőgép sebességétől, méretétől és a levegő tulajdonságaitól egyaránt. A fenti képek az elmúlt három hónapban készültek Vecsésen.
Hasznos link: contrailscience.com

This phenomenon can often be observed on condensation trails, and is a little similar to mammatus clouds. When the airplane flies at more than 500 mph, it creates wake turbulence, made up of regularly patterned wake vortices. When the contrail is denser, we can see pendules clinging from it. Their formation depends on several factors, such as the speed and size of the aircraft and the characteristics of the air that it flies through. The above photos were taken this summer and autumn in Vecsés, Hungary.
Useful link: contrailscience.com

Saturday 24 November 2007

Megint Holdhalo - Lunar Halo Again


Vecsés, 2007. november 24.
A panorámakép teljes méretben / The panorama in full size: link

Börzsöny és Dunakanyar - Börzsöny and Danube-Bend

enyhe irizálás - Drégelyvár
slight iridescence - Fort Drégely, Hungary

Kelvin-Helmholtz instabilitás - Zebegény
Kelvin-Helmholtz Instability - Zebegény, Hungary


Naplemente - Zebegény
Sunset - Zebegény, Hungary

*
A képek a Börzsönyben és a Dunakanyarban készültek 2007. november 24-én.
All the photos were taken in the Börzsöny Mountains of northern Hungary and around the Danube-Bend on 24th November 2007.

Friday 23 November 2007

Színes kondenz - Colourful Contrail



Irizálás kondenzcsíkon - Vecsés, 2007. november 23.
Iridescent contrail - Vecsés, Hungary - 23rd November 2007.
teljes méretben / in full size

Ez egy feldolgozott kép, hogy jobban látszódjanak a színek.
This photo has been processed to show the colours better.

Thursday 22 November 2007

Felső érintő ív - Upper Tangent Arc


felső érintő ív / upper tangent arc
teljes méretű képek / full size images #1, #2


felső érintő ív / upper tangent arc
teljes méretű képek / full size images: #1, #2
*
apró felső naposzlop / tiny upper sunpillar

kondenzárnyék / contrail shadow

Wednesday 21 November 2007

22° holdhalo - 22° Lunar Halo


... vagy körülírt halo - 2007. november 21. - Vecsés
... or a circumscribed one - 21st November 2007. - Vecsés, Hungary
Teljes méretben / In full size: #1, #2

Melléknap - Sundog

2007. november 21. - Vecsés

Színes napkelte - Iridescent Sunrise

2007. november 21. - Vecsés

Sunday 18 November 2007

Árnyékok - Shadows





Ha az árnyék nem teljesen sima felületre vetül (ez esetben egy ház fala), körvonalai nem egészen élesek. Ha alaposabban megfigyeljük, azt is észre lehet venni, hogy ezek az elmosódott részek picit szinesek, amit elő lehet csalogatni a fotókról, ha megemeljük a színtelítettséget. Ez egy szórási jelenség, amit a fal felületén lévő apró szemcsék okoznak. Ha a fénynek rövidebb távolságot kell megtennie, a körvonalak kékesek. Pirosat akkor látunk, ha a tárgy messzebb van, ilyenkor a fénynek tovább kell utaznia. Az utolsó előtti képen a cicám kissé oldalvást ül a kuka tetején, inkább a háta van a fal felé (kék és zöld), míg a mellső lábai és a feje (sárga és pirosas) kicsit a nap fele fordulnak. A falon látható piros foltok egy távolabb álló mandulafa árnyékának szélei. Ugyanez igaz az utolsó képre. Elég közel állok a falhoz (zöld), míg tőlem balra a mandulafa és egy másik fal piros árnyékszéleket mutat.

When we see shadows cast on a surface which is not entirely smooth (in this case a wall), we can see that its fringes are not sharp. By careful observation we may even notice some colours, which can be made visible if the saturation of the photos is increased. These colours are caused by the small particles on the surface that scatter light. If the light has to travel a shorter distance, these fringes are bluish. The red colour can be observed when the object is farther away. In this case, light has to travel longer. In the last but one picture, my cat is sitting slightly sideways, showing rather her back to the wall (blue and green fringes), while her forelegs and head (yellow and reddish parts) are a bit towards the Sun. The red patches on the wall are the shadows of an almond tree even further away. The same applies to the photo of my shadow. I am standing closer to the wall (therefore the green), while on the left, the almond tree and another wall cast red fringes.