Wednesday, 28 November 2007
Függöny - Curtain
Egy lámpa fényének interferenciája függönyön keresztül. Összehasonlításképp egy madártoll: link
Interference patterns of a lamp's light photographed through a curtain. A bird's feather for comparison: link
Csíkos füst - Striped Smoke
Sunday, 25 November 2007
A kondenzcsíkok "fogai" - Contrail Pendules
Ez egy kondenzcsíkokon gyakran látható jelenség, és némileg hasonlít a mammatus felhőkhöz. Amikor a repülőgép 500 mérföld/órás sebességnél gyorsabban repül, turbulenciát (wake turbulence) hoz létre, mely egymástól egyenlő távolságban lévő örvényekből áll (wake vortices). Amennyiben a kondenzcsík sűrűbb, ilyen szabályos "fogakat" figyelhetünk meg rajta. Kialakulása sokmindentől függ: a repülőgép sebességétől, méretétől és a levegő tulajdonságaitól egyaránt. A fenti képek az elmúlt három hónapban készültek Vecsésen.
Hasznos link: contrailscience.com
This phenomenon can often be observed on condensation trails, and is a little similar to mammatus clouds. When the airplane flies at more than 500 mph, it creates wake turbulence, made up of regularly patterned wake vortices. When the contrail is denser, we can see pendules clinging from it. Their formation depends on several factors, such as the speed and size of the aircraft and the characteristics of the air that it flies through. The above photos were taken this summer and autumn in Vecsés, Hungary.
Useful link: contrailscience.com
Saturday, 24 November 2007
Börzsöny és Dunakanyar - Börzsöny and Danube-Bend
Friday, 23 November 2007
Színes kondenz - Colourful Contrail
Irizálás kondenzcsíkon - Vecsés, 2007. november 23.
Iridescent contrail - Vecsés, Hungary - 23rd November 2007.
teljes méretben / in full size
This photo has been processed to show the colours better.
Thursday, 22 November 2007
Felső érintő ív - Upper Tangent Arc
Wednesday, 21 November 2007
Sunday, 18 November 2007
Árnyékok - Shadows
Ha az árnyék nem teljesen sima felületre vetül (ez esetben egy ház fala), körvonalai nem egészen élesek. Ha alaposabban megfigyeljük, azt is észre lehet venni, hogy ezek az elmosódott részek picit szinesek, amit elő lehet csalogatni a fotókról, ha megemeljük a színtelítettséget. Ez egy szórási jelenség, amit a fal felületén lévő apró szemcsék okoznak. Ha a fénynek rövidebb távolságot kell megtennie, a körvonalak kékesek. Pirosat akkor látunk, ha a tárgy messzebb van, ilyenkor a fénynek tovább kell utaznia. Az utolsó előtti képen a cicám kissé oldalvást ül a kuka tetején, inkább a háta van a fal felé (kék és zöld), míg a mellső lábai és a feje (sárga és pirosas) kicsit a nap fele fordulnak. A falon látható piros foltok egy távolabb álló mandulafa árnyékának szélei. Ugyanez igaz az utolsó képre. Elég közel állok a falhoz (zöld), míg tőlem balra a mandulafa és egy másik fal piros árnyékszéleket mutat.
When we see shadows cast on a surface which is not entirely smooth (in this case a wall), we can see that its fringes are not sharp. By careful observation we may even notice some colours, which can be made visible if the saturation of the photos is increased. These colours are caused by the small particles on the surface that scatter light. If the light has to travel a shorter distance, these fringes are bluish. The red colour can be observed when the object is farther away. In this case, light has to travel longer. In the last but one picture, my cat is sitting slightly sideways, showing rather her back to the wall (blue and green fringes), while her forelegs and head (yellow and reddish parts) are a bit towards the Sun. The red patches on the wall are the shadows of an almond tree even further away. The same applies to the photo of my shadow. I am standing closer to the wall (therefore the green), while on the left, the almond tree and another wall cast red fringes.
Saturday, 17 November 2007
Friday, 16 November 2007
Visszatekintés 5. - Retrospect 5.
Thursday, 15 November 2007
Visszatekintés 4. - Retrospect 4.
Wednesday, 14 November 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)